Joel Stewart иллюстрации к L.Carroll “Jabberwocky”Картинки приводит wool_bulbhttp://korkius.livejournal.com/Зябрововк.Брилялося. Сльозькі мухриТицялись у хвильбі.Пацякали веретуниМов грибки у ставбі.Мій сину! Зябрововк страшний!Звів щелепи до дзьоба.Страшися павиці Жум-Жум,Трим ти від Бандер-жлоба.Меча штрикучого схопив.Знайшов у тумбо-ліс.Припав на думку і стоїть,Чи каючи під ніс.Допоки він стояв-кунявНастала свисна мить.Крилає Зябрововк над ним,Очима мерехтить.Хубовсь-тубовсь! Штрикучий мечПо пиці стук і грюк.Злітає голова із плеч,Зябрововку - каюк.Все! Вбитий Зябрововк швидкий.Співаймо - Будьмо, гей!До мене, синку, припади.Славімо до людей.Брилялося. Сльозькі мухриТицялись у хвильбі.Пацякали веретуниМов грибки у ставбі.